martes, 14 de febrero de 2017

Actividad 1 - Análisis de un libro

¡Hola a todos(as)!

¡El libro que he escogido para mi primer análisis es uno de mis favoritos de todos los tiempos!

 “We´re going on a bear hunt “- ¡Vamos a cazar un oso!




Título - ¡Vamos a cazar un oso!
We´re going on a bear hunt!

Autor - Michael Rosen

Ilustrador -   Helen Oxenbury

Editorial -  Ediciones Ekaré

Traducción - Verónica Uribe.

Fecha primera Edición – 1989

Edad en la que me baso para realizar este análisis: 4/5 años



¿Por qué he escogido este libro? 

Porque desde hace años que es uno de mis favoritos. 
Estuve dudando entre este y el “Stick Man”, pero al final, el corazón se me fue a este. Es una aventura de una familia – cinco hermanos, más perro – que un día deciden ir en busca de aventura y ¿qué más atrevido do que ir a cazar un oso? Me encanta porque a priori ya está de una forma absolutamente natural asumiendo que el hermano mayor se pueda  hacer cargo de los niños y que eso – en 1989 – ya era presentado a los niños como normal. Entonces, tenemos una estructura familiar presente, sin cuestionar dónde está la madre o el padre, añadiendo que lo están pasando muy bien y vivenciando experiencias magníficas en conjunto.

 A pesar de que su primera edición sea de 1989, a partir de ahí la literatura infantil tomó un camino distinto con propósitos definidos, lo cierto es que el libro ha tenido potencial a lo largo de estas décadas para al día de hoy aún sea apetecible al público infantil – por los valores que emana – importancia de la familia, del suplantar de obstáculos en conjunto, de la vivencia de éxitos y recelos, del hecho que ningún miembro es inferior al otro, y principalmente por el dejar que el niño adivine. El niño tiene la posibilidad de anticipar, sin que eso le quite un ápice de imaginación, la escena siguiente, y puede trabajarla en su mente de forma individual.







Al niño se le da la oportunidad de ser uno más, de ser partícipe de la aventura. En paralelo, el niño lector – oyente – interioriza todos los procesos que ha tenido este grupo de niños en la consecución de su objetivo, que realmente no era el de cazar un oso, era realmente no aburrirse, era tener una aventura distinta en que todos pudieran participar. 

Y el proceso implicaba el suplantar de distintos obstáculos naturales y de miedos internos que todos en momentos determinados de la vida tenemos.
Creo no haber especificado porque este libro era de mis favoritos – curiosamente, la caza no es propiamente una de mis diversiones o actividades que pueda yo proponer a alguien y mucho menos a mis alumnos. A nivel ideológico soy total y absolutamente contra esta práctica (mi padre era cazador y me horrorizaba desde niña). Quizás por esa razón le tenga tanto cariño ya que este libro me ha ayudado a enfrentar a mis monstruos. Por otro lado, lo hacen entre ellos – los niños, los adultos no tienen papel relevante. Entonces, yo entendía que también lo podía hacer, con mis hermanas, enfrentar nuestros monstruos y adversidades.
Así mismo, creo que la identificación de los lectores con algún personaje del libro es muy pasible de pasar, ya que todas las personalidades de los hermanos eran de lo más distinto y ninguno era considerado como peor por ello.
En realidad, en una entrevista la ilustradora confiesa que retrató al mayor de todos no como padre y si como hermano mayor, ya que se inspiró en sus propios hijos.  No quería que hubiera adultos alrededor, ya que para ella los adultos, en su opinión, suelen limitar la imaginación de los niños. El perro del libro era su propio perro. 




Es un libro basado en una antigua canción de campamento, que enseña valores no de una forma imperativa, si por observación e imitación del comportamiento y reacciones de los personajes a los obstáculos, miedos y diversas adversidades. El tema principal es una salida de una familia en busca de aventuras y las consecuencias que pueden derivar de esas aventuras. Como afrontar miedos en conjunto, como apoyarnos en familia, como disfrutar, es algo que también se puede leer de esta obra literaria infantil.
Sobre los autores de este libro, os comento que Helen Oxenbury es la ilustradora no solo de este libro como de algunos otros libros de las Ediciones Ekaré -  Los tres lobitos y el Cochinito feroz (1994). En 1999 recibió su segunda Medalla Kate Greenaway por sus ilustraciones, que son de verdad geniales, utilizando las acuarelas a la vez que el blanco y negro, con el intuito de crear emociones.

 ¡Nos hacen querer entrar en el cuento y participar!


Las expresiones de las caras de los personajes son singulares y retratan la emoción del momento vivido en el libro.
Ya Michael Rosen, Comunicador, escritor y poeta inglés, es conocido principalmente por su labor dedicada al mundo de la literatura infantil y juvenil, pero ha participado en series enfocadas a la educación infantil, como la famosa WALRUS de la BBC.

Ha recibido numerosos reconocimientos como el Children's Laureate o el título de Caballero de las Artes y las Letras que otorga el gobierno francés.
Normalmente, este libro se lo cuento a mis alumnos, una vez a la semana durante un trimestre, porque les encantan y vuelven a pedírmelo una y otra vez. Después hago un descanso obligado de un trimestre y el último trimestre hasta hacemos role-play de los personajes y de momentos del libro, que les haya llamado más la atención.

Creo que es un libro apropiado para esta edad, por sus características. El estadio pre operacional defendido por Piaget va de los 2 a los 7 años. El egocentrismo siendo una característica prioritaria del comportamiento intelectual condiciona los procesos simbólicos que se desarrollan en este período. El niño, a través de la fantasía trabaja el desarrollo normal de su personalidad, por lo que es necesario que la Literatura Infantil sea una presencia en su vida para que se dibujen las situaciones en que pueda expresar sus posibilidades creativas libremente.
Piaget estaba convencido de que el niño estructura su capacidad y sus conocimientos a partir de su entorno y de sí mismo, estructurando sus experiencias e impresiones, y organizando sus instrumentos de expresión. Cuando por ejemplo un niño escucha un cuento que le cativa, que trata sobre algo nuevo, el niño aprende y asimila mediante ayuda de conceptos y experiencias anteriores, y trabaja una comprensión más profunda al desarrollar un nuevo concepto, adaptando sus nuevos conocimientos a sus conocimientos anteriores.
Así siendo, y aunque el propósito de la literatura infantil no sea más do que el placer en sí mismo, cada niño incorpora en su desarrollo la experiencia producida por ese libro, modificando conocimientos anteriores.

Formato:

El formato del libro es, a mi parecer, ideal para niños a partir de los 4 años. A nivel motor serán perfectamente capaces de sujetar o manejar el cuento, a la vez que hojean sus páginas, que tienen un grosor adecuado. El exterior del libro es muy atractivo y apetece indagar ¿qué más ilustraciones tiene dentro? o ¿cuál es la historia de esos niños?
Las ilustraciones dentro son muy alegres y juegan con los colores como si de uno tono de voz se tratara elevándose o perdiendo fuerza. Ayudan a mantener la atención del lector. Son realizadas a partir de acuarelas tanto a negro y blanco como en colores – y de ese modo los autores han pretendido crear sensaciones más impresionistas, con un grado mayor de sensibilidad. 

Las ilustraciones en color ocupan dos páginas lo que permite al niño lector sentir la dimensión de la aventura que se vive ahí. Realmente retratan lo que las páginas anteriores predijeron, con sonidos específicos de cada situación (repetición de frases, onomatopeyas y pareados, recursos usados para lograr el ritmo sonoro) – que se repiten de dos en dos, tres veces cada uno, cada vez en un tono más grave que la anterior (reflejado en el aumento de la fuente de la letra usada).

Las páginas a negro y blanco contienen las frases repetitivas del cuento como que, anticipando las páginas a color, retratando acción y obstáculos a suplantar. Es curioso como los colores empiezan muy tenues y suaves y a la medida que la aventura se desarrolla y todos se acercan al peligro – a la gruta del oso, los colores crean cuerpo y son más oscuros y serios. Las ilustraciones permiten, de igual forma al lector identificar a los personajes y al contexto narrado durante la lectura del cuento.

 De una forma bastante consistente, reflejan el relatado en el texto (podemos mirar determinado personaje con los brazos en alto cuando algo pasa o con los brazos recogidos cuando hay la sensación de miedo), aun dando espacio a la imaginación individual infantil sobre lo que pasará en la historia.




Tipografía –

En lo que toca a la tipografía, La letra usada en el libro es bastante adecuada a niños de 4 o 5 años. Los autores juegan con su tamaño y ubicación del texto para producir sensaciones, respetando perfectamente los espacios entre las distintas frases, facilitando la lectura y el reconocimiento de las distintas palabras y letras al niño. We’ve got to go through it!” – “Ni modo.... lo tendremos que atravesar…”.



Así mismo, el texto es colocado de una forma repetitiva en las variadas páginas del libro. Las páginas a blanco y negro con el refrán principal siempre colocan el texto en la esquina superior derecha e izquierda de la página, y en paralelo en la esquina inferior derecha de cada página a negro y blanco siempre está la frase que predica lo que va a pasar” ¡Oh, no! 
 En las páginas donde el lenguaje usado es más descriptivo, se suele usar un cuadro de texto y el tamaño de las letras aumenta produciendo la sensación de sonoridad y cercanía. Es muy entretenido observar todo el recogido de la familia desde el momento que vuelve de su encuentro con el oso y huye hacia el hogar, pero pasando por todos los momentos recién vividos – pero al revés. Y como juegan con las letras y palabras los autores al final - “We’re not going on a bear hunt again” o “¿Quién quiere salir a cazar un oso?, usando una fuente mucho más grande, como para dramatizar más aún el momento, justo antes que vislumbremos el oso caminando en solitario.

 Estructura – 

Es una narración, su estructura es lineal – hay un planteamiento – estamos aburridos, vamos tener una aventura (vamos cazar un oso), nudo (todos los obstáculos a vencer) y desenlace (descubrir el oso y terminar a aventura en común.)

Protagonista –  

He pensado que el protagonista podría ser el Oso, que a final es a quien se busca casi todo el libro, pero creo que realmente los protagonistas son ellos – los niños -  desde el hermano mayor que cuida a todos, hasta el más pequeño. Y el perro – Ruffus, por supuesto.




Demás personajes – 

El oso, y si queremos, aunque no sean personajes de verdad, asumen condiciones de personaje – el río, la jungla, el barro, la tormenta de nieve, la gruta – todos personajes a enfrentar.

El tema 

 El tema del libro gira alrededor de vivir una aventura diferente, tirando de la imaginación. Todos niños, liderados por el hermano mayor, pero donde todos tienen roles de participación. 

 Valores y contravalores - 


El valor más destacado aquí sería el del trabajo/ayuda en equipo – todos han formado un equipo y su trabajo en común les ha permitido afrontar los obstáculos y adversidades que cuenta el libro. El contravalor se podría centrar en el hecho de que el oso quería tener un amigo y que los prejuicios que tenemos de ese animal lo han impedido. Extrapolando esto a situaciones reales, podríamos matizar que no tendríamos por qué tener prejuicios sobre alguien simplemente porque es distinto o desconocido.





Lenguaje – 

El lenguaje es adecuado, los párrafos no son largos y la variedad de recursos lingüísticos permite jugar con la entonación del narrador y con el ritmo de la narración, manteniendo el interés de los niños al cuento, a lo largo de toda la historia. El espacio entre letras y palabras es, de igual forma, apropiado para la edad indicada.


Conclusión -  

El libro en mi opinión es absolutamente fantástico y apropiado a niños de 4, 5 y 6 años – dependiendo de la edad que uno tenga, interioriza algo del libro. Los lectores se pueden retratar en las varias edades de los personajes y hasta de las situaciones vividas por ellos.



De igual forma y aunque esa no sea la idea del autor, pueden absorber ideas y experiencias de otros que podrán extrapolar a sus casos particulares y tentar resolver problemas en conjunto enfrentando las situaciones y usando las redes familiares y de amistad en todo el proceso. También les indica, a los lectores, que todos sentimos miedos, ganas de aventura, cansancio o aburrimiento, pero que eso no es razón para no actuar ante una situación. 

Termina el libro con la sensación de alivio de todos, metidos dentro de la cama y a salvo del oso, y de una forma agridulce vemos como se aleja el oso, que buscaba quizás, compañía. ¿Cuantas veces huimos de lo que desconocemos por temores nuestros y eso nos imposibilita la comprensión de otro mundo que está ahí, desconocido?





Finalmente, y creo que me quedo por aquí, nos facilita la interiorización en los niños lectores de la noción que nuestras acciones tienen consecuencias, que pueden ser positivas o negativas, pero que el no actuar no es una opción.

¡Gracias por leerme!

Cláudia Regina de Oliveira Vieira dos Santos


Bibliografía utilizada:


Cervera, J. (1984), La literatura infantil en la educación básica, Madrid, Cincel-Kapelusz.

Labajo González, María Trinidad (2017),  Literatura infantil - teoría – Lasalle Centro Universitario


Sitios webs visitados 




http://lshss.pubs.asha.org/article.aspx?articleid=1782735&resultclick=1
Language, Speech, and Hearing Services in Schools, January 2009, Vol. 40, 67-85. 
History: Received December 18, 2007; Revised February 12, 2008;Accepted March 18, 2008


Link de la  entrevista de la Ilustradora -

 http://edicionesekare.blogspot.com.es/2016/02/helen-oxenbury-entrevista.html



15 comentarios:

  1. ¡Encantada de conocerte Cláudia! :) Antes de empezar, agradecerte la recomendación de este libro. ¡A la que pueda, voy a echarle un vistazo!

    A nivel personal, pienso que el título de este libro es algo "agresivo" para un niño de 4 y 5 años... Pero por lo que parece, a nivel de argumento no es así y se transmiten buenos e interesantes valores.

    Por otro lado, especificas que su primera edición fue en el 1989 la Literatura Infantil dio un vuelco hace relativamente poco e igual los valores, la manera de explicarlo y sus objetivos han quedado un poco atrás y no se adecua totalmente a los requisitos que se plantean... ¡No lo sé! Yo lo tendría en cuenta :)

    Te recomendaría que pusieras alguna imagen más que nos permitiese a los lectores de tu Análisis ver todo aquello a lo que te refieres. A priori, por lo que he podido deducir, parece un poco difícil para niños de 4-5 años, ¿no? Me da la sensación que este libro no podría ser leído por ellos sin la presencia de un adulto... Igual estoy equivocada, por eso, si pudiésemos ver más imágenes, podríamos tener una imagen más nítida.

    Me ha gustado mucho que hicieras referencia a una entrevista de la autora, se nota que te has documentado y de que estás informada respecto ella. ¡Da mucha seguridad! Pero, por el contrario, a la hora de justificar por qué es tu favorito, creo que no lo haces. Te recomiendo a que expliques porqué te gusta tanto, ¡¡¡seguro que tienes muy buenas razones!!! :)

    Veo muy interesante también la referencia que haces a los Premios que ha ganado este libro y a tu propia experiencia profesional. A mi parecer le da más veracidad a todo lo que dices.

    ¡Espero haberte ayudado! Enhorabuena por tu Análisis.

    Te invito a que pases por mi blog; https://trotacuentosblog.wordpress.com/

    ¡Un abrazo!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

      Eliminar
    2. Muy buen comentario, Martha. Como dices, el libro es un poco antiguo, pero es una de esas excepciones a la norma como Elmer o (para niños mayores) Pipi Calzaslargas. :)

      Eliminar
  2. ¡Encantada de conocerte, Marta! Muchas gracias por tus comentários. Ya lo he editado un poco por forma a integrar lo que me has mencionado. Te quería comentar que el título si que parece a priori un poco agresivo, pero que la verdad es que después, en el desenlace, el libro solamente pauta por sus buenos valores. La caza, sea al oso o a cualquier otro animal es algo que a mí, culturalmente, me repugna por lo jamás lo pondría a servicio de mis alumnos se no fuera algo totalmente distinto.
    He leído tu aportación, en tu blog. ¡Está muy bién y mañana intento comentar!
    Muchas gracias.

    ResponderEliminar
  3. ¡Hola Claudia! Me encanta este libro, es uno de mis preferidos. Coincido contigo en un montón de cosas, es fácil de leer, fácil de que lo entiendan y genial para hacer un "role play". Yo también diría que está genial para niños de menor edad; la repetición de palabras, la utilización de onomatopeyas lo hace súper divertido y fácil para esta edad. Nunca había caído en que la madre no aparece... ¡tienes razón! que curioso, y de hecho creo que nunca un niño me ha preguntado ¿dónde esta mama?
    Es un libro que da muchísimo juego en el aula, me encanta y me tu análisis está genial y muy bien explicado.

    ResponderEliminar
  4. Hola Claudia, el libro que has elegido me parece muy divertido, y sobre todo la canción en la que sale el autor cantando. Me parece un libro súper simpático y las ilustraciones son preciosas, y también creo que complementan muy bien el relato del cuento. Creo que los elementos utilizados en el cuento como las onomatopeyas lo hacen aún más divertido y muy expresivo y pegadizo para los niños y dar más expresión al cuento, que ya de por si es. Además el lenguaje es muy sencillo para mayor facilidad para leerlo y representarlo.
    Y también creo que este cuento da mucho juego para que los niños puedan usar su imaginación y que se expresen ellos mismos, así que está totalmente recomendado para mis alumnos.
    Un saludo.

    ResponderEliminar
  5. Este es otro de mis libros favoritos para compartir con mis alumnos y pasarlo en grande. Nos divertimos muchísimo conjuntamente con los personajes del libro interpretando todas las "onomatopeyas" de la cruzada que experimentan. Es fantástico. Te felicito porque lo has explicado muy bien, también tienes otra versión que no sé si conoces que es "We're going on a lion hunt", "Vamos a cazar un león".

    Te pido disculpas Claudia, porque cuando me comentaste mi blog, al responderte no me di cuenta que eras tu... y por supuesto sabes inglés. ¡¡¡Perdón!!!
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  6. ¡Gracias por todos los comentarios - he editado el texto un par de veces, porque me habéis ayudado a mejorarlo!

    ResponderEliminar
  7. Excelente, Cláudia. Está perfecto.

    ResponderEliminar