lunes, 3 de abril de 2017

Taller cooperativo de comunicación literaria - La hora del cuento. Formas de transmisión literaria - La lectura

 
     
        
Lectura del cuento “Las aventuras de un pez fantasioso


En esta actividad grupal, se trataba de seleccionar entre tres estrategias, la que más se adecuaba a la edad de los niños y dependiendo del libro que se iba a utilizar. Se podía escoger entre la lectura, narración con libro o cuenta-cuento.

En mi grupo, formado por Alejandra, Silvia y por mí, se repartieron las estrategias según sus opciones particulares. En mi caso escogí la estrategia de lectura, ya que es castellano no es mi idioma principal, por lo que a veces se me olvida alguna palabra. Por otro lado, el vocabulario utilizado en el libro es tan rico, tan bonito, que me parecía que intentar contárselo o narrarlo, haría con que el texto perdiera calidad. Por otro lado, la edad para la cual he seleccionado “Las aventuras del pez fantasioso”, 5 años, ya supone un grado de entendimiento por parte de los niños distinta a los 3 o 4 años. Y, a los 5 años, ya pueden entender este vocabulario, sin que se le tenga que narrar la historia.

Estrategia - No tengo claro lo que he escogido en primer lugar – si la estrategia o el libro. Creo que la estrategia la tenía clara, y, mediante la edad del público, he seleccionado el libro que me pareció más acertado. Os tengo que confesar que ha sido casi intuitivamente, y la verdad es que no es correcto que así sea, ya que hay que pensarlo bien y proceder de forma estratégica, con una finalidad en mente, pero siempre pensando en la edad de los que tenemos delante.
Como realmente no tengo en mi biblioteca muchos libros en lengua castellana (casi todos son en inglés), he recogido a una biblioteca.

¿Por qué he escogido este libro? – porque realmente lo tengo en inglés, y me gusta mucho, tanto por el cuento en si como por sus ilustraciones. Es un libro escrito por Julia Donaldson, con ilustraciones de Alex Scheffler, y ha sido publicado por la primera vez en el Reino Unido en 2007.


Autores - Julia Donaldson nació en Londres, Inglaterra, en el año 1948. Es una actriz y escritora de libros infantiles, aunque también ha escrito obras de teatro. Sus libros se caracterizan por contar historias para niños utilizando las rimas, además de por estar ilustrados, mayoritariamente, por Axel Scheffler. Para allá del cuento de “Las aventuras del pez fantástico” es muy conocida por su cuento “El Grúfalo”.  A lo largo de su carrera ha recibido bastantes premios y galardones, entre ellos, el Children’s Laureate 2011-2013. Más aún, tiene el título honorífico de Doctor en Letras de la Universidad de Bristol en 2011, y otro de la Universidad de Glasgow en 2012.


Axel Scheffler nació en Hamburgo, Alemania en 1957 pero empezó a residir en Londres en 1982. Estudió en la Academia de Arte de Bath y trabajó en publicidad después de graduarse en 1985. Es muy conocido por sus ilustraciones para libros infantiles, en particular los escritos por Julia Donalson -  El Gruffalo y la hija de Gruffalo.
 Se caracteriza por el hecho de que sus dibujos, ilustraciones y pinturas están casi siempre representados por animales que parecen personas o por personas caricaturizadas. Parece ser que cuando era pequeño quería ser biólogo, porque eso estaba contento, al menos, de poder representar animales a través de su arte. El trabajo conjunto con Julia Donalson, le valió el premio británico Smarties. En este cuento, sus ilustraciones son realizadas en pluma, tinta y lápiz, y están llenas de detalle y expresividad.

 El tema principal gira alrededor de un pececillo que se inventa una pequeña realidad paralela, que tiene una imaginación muy fuerte y que tiene ganas de vivir aventuras. Hasta que realmente vive una aventura de verdad.

Posibles temas secundarios -   la ambigüedad que puede existir entre la línea tenue que existe entre lo que es la imaginación y la no verdad. Los niños de 5 años, ya apuntan que el niño/pececillo está “mintiendo”, por su marco valorativo -  aunque lo que está pasando es realmente la utilización de un instrumento como la imaginación para salir de una rutina.

Formato

El formato del libro es, a mi parecer, ideal para niños a partir de los 4/5 años. A nivel motor serán perfectamente capaces de sujetar o manejar el cuento, a la vez que hojean sus páginas, que tienen un grosor adecuado. El exterior del libro es bastante atractivo y apetece abrir el cuento y empezar. La razón por la cual lo limité más a 5 años, ha sido por el tipo de vocabulario usado y por el hecho de no querer hacer narración y si lectura con libro.

Tipografía 

En lo que toca a la tipografía, La letra usada en el libro es bastante adecuada a niños de 4 o 5 años. Los autores juegan con su tamaño y ubicación del texto para producir sensaciones, respetando perfectamente los espacios entre las distintas frases, facilitando la lectura y el reconocimiento de las distintas palabras y letras al niño. Así mismo, el texto es colocado en letra mayúscula cuando hay que elevar la voz del lector.

Momento de Lectura

Normalmente reservo, a diario,  cerca de 15-20 minutos a la lectura de un libro - que traen los propios niños o que seleccione yo. En mi clase por la mañana, lo hacemos antes de bajar al comedor a comer. Por la tarde, antes de ir a casa, cuando ya hicimos el "tidy up", todo está recogido y nos tumbamos en la alfombra o nos sentamos en las almohadas, entonces es nuestro momento de relax y de disfrute, delante de un buen cuento.

"Las aventuras de un pez fantasioso"


Resumen
El pececillo es un pez pequeñito que tiene una imaginación enorme y que se inventa realidades paralelas en su vida. A diario llega tarde a la escuela y cada día su excusa es una historia increíble, desde haber estado montando a caballito de mar hasta haberse quedado atrapado en un cofre con un tesoro y haber sido liberado por una sirena.



 La escuela es de peces, y la maestra - doña Raya - a diario pasa lista y por norma el pececillo nunca está a la primera hora.






En el cole nadie se cree sus aventuras excepto el pequeño pez de San Pedro que se las cree y se las cuenta a todos sus familiares y conocidos, haciendo con que la historia aumenta o disminuya mediante el transmisor del momento.

Un día, mientras vive su mundo imaginario, al pececillo le atrapan con una red de pesca y se lo llevan lejos de su entorno. Como era realmente muy pequeño, los pescadores lo devuelven al mar, pero él no sabe dónde está y de cómo volver a casa.



Después de unos instantes un poco asustadores para el pequeño pez, oye un banco de anchoas contando aventuras que a él le traen recuerdos y empieza indagando dónde ha salido esa historia. Empieza por la gamba a la ballena, al arenque, a la anguila, a la langosta, a la foca, hasta que logra descubrir el camino de casa y vuelve a su clase a tiempo de terminar el día.


Cuando intenta narrar su aventura especial, nadie le cree excepto el pequeño pez de San Pedro, que sigue creyendo en su amigo y al final, no solo cuenta a sus amigos y familiares las aventuras del pececillo, como también se lo cuenta a una escritora que al final lo escribe para que lo podamos leer nosotros.





Personaje principal – el pececillo - cualquier niño más rebelde se puede de un modo u otro identificar con este personaje. Es como el sueño de los niños, poder imaginarse una excusa maravillosa a cada día para retrasar la entrada en la rutina cotidiana.

Personajes secundarios - Aunque el pez de San Pedro es uno de los personajes secundarios, la verdad es el que potencia el desarrollo de la trama, transmitiendo oralmente las historias que cuenta el pececillo, a todos sus conocidos – otros peces y habitantes del fondo del mar. De ese modo, se va ampliando lo contado originalmente por el pececillo, y mediante la boca a boca, la historia va sufriendo alteraciones. No obstante, es debido a esa transmisión oral a fluir por todo el océano, que nuestro protagonista encuentra, al final del libro, su camino de vuelta a casa.
 Otros personajes secundarios serán el cangrejo, el sigano, la perca, el pez dragón, el pez leopardo, el pez hoja, la palometa y el pez azul.

Lectura en voz alta

Es un cuento que tiene mucho ritmo, con rimas variadas y es muy agradable de leer en voz alta. Hay estructuras repetitivas en el texto, que posibilita a lo largo del cuento que los niños puedan casi adivinar lo que se va a contar de seguida -  posibilitando de ese modo a que sean  partícipes de la acción o acciones a descorrer, disfrutando en el proceso. Es un cuento que también en castellano tiene una musicalidad muy interesante – perdonadme, pero realmente era la primera vez que lo leía en este idioma.
A mis alumnos les gusta bastante, ya que siempre se identifican con algunos de los personajes, y curiosamente, ni siempre escogen los mismos. A veces les gusta ser el pececillo fantasioso, otras veces quieren ser los compañeros que no le creen o alguna vez el pez de San Pedro, que realmente es lo que simboliza la ingenuidad de los niños de esta edad, y también la generosidad en saber dar segundas y terceras oportunidades y seguir creyendo en el otro, como él lo hace.
El cuento se enmarca dentro del entorno escolar, donde pasan bastante tiempo y se desarrollan los niños de esta edad, por lo que hace que les ayuda a la identificación fácil con los personajes para allá que sea un tema que les llame la atención y sea de su interés.
Siempre me identifican con la doña Raya, la maestra. Nunca me “permiten” asumir otro rol, aunque ello lo hagan. Creo que así les doy seguridad – algo en la historia es estable, como yo, que siempre estoy ahí.
Se puede jugar con la velocidad de lectura haciéndolo más emocionante o más relajante.
A menudo, participan en la estructura que se repite  
"¿Pececillo? ¿Pececillo? ¡LLEGA TARDEEE!", o “¡No es verdad! – Sí, lo es”
Así mismo, los niños de 5 años ya pueden entender de forma autónoma el hilo de doble moralidad con que se juega aquí – el pececillo es divertido, pero no dice la verdad. Es un poco como el cuento del Pedro y del Lobo, en que cuando realmente es verdad algo, nadie se lo cree. Así mismo, el rol del pez de San Pedro es como el “abogado del diablo”, siempre intentando creer en el amigo y defenderlo hasta final, logrando que sus aventuras sean memorizadas por un libro escrito.
Debo confesar que lo que menos me gusta del libro es su final. Pero a los niños les gusta y eso es lo que realmente importa.

Lectura en voz alta con mis compañeras
Un poco más complicado. Por un lado, usar el castellano como instrumento de transmisión de la comunicación oral, cuando estoy acostumbrada al inglés. Pero las dos me han animado mucho y el proceso ha descorrido de una forma casi normal.
He cometido fallos, y mis compañeras me han ayudado a detectarlos: aunque supiera que no debería hacerlo, por ejemplo, transformar la voz para los distintos personajes. Es algo que hago a menudo y me doy cuenta que no debería hacer porque para allá de no aportar nada al cuento, puede confundir a los niños, cuando coexisten más que tres personajes.  
Las ilustraciones del cuento son bastante y la verdad es que describen bastante bien las situaciones que se va narrando, lo que ha facilitado la comprensión y el seguimiento de la historia por parte de mis dos compañeras – y de los niños en general.
Conclusión y auto - evaluación

Aunque estuviera algo nerviosa, esta actividad me ha gustado bastante, ya que me ha permitido/obligado a salir de mi zona de confort y hablar/leer un cuento en alto en un idioma distinto a lo que hago normalmente. Y he descubierto que lo puedo hacer, aunque tenga que estructurar mis frases y entonación de forma un poco distinta. Me hubiera gustado poder desarrollar las otras dos estrategias también, en otro momento.
Me ha parecido que el factor tiempo de algún modo, limitaba la actividad – como es lógico – ya que no hemos podido cambiar de grupo y obtener otro tipo de retroalimentación. No obstante, de verdad que agradezco a mis compañeras toda la atención y las observaciones positivas -  estuve súper a gusto con ellas.
Las preguntas a plantear, al final o durante algún momento del libro siempre eran relativas a aspectos que me lleven a obtener la percepción si como ha entendido el niño el libro.

Algunas de las preguntas a plantear a los niños - al final, normalmente:

¿Alguna vez os ha pasado algo así, como imaginaros una situación que os parece que es verdad?
¿Cuál es vuestro pez favorito?
¿Os gustaría que nuestra clase fuera en el fundo del mar?
¿Sabéis si es oscuro ahí abajo, en el océano?
¿Creéis que se duchan los peces?
¿Alguno de vosotros ha pescado alguna vez?
¿Os han regalado alguna vez un pececillo?
¿Qué formas creéis que tienen los peces del mar?
¿Cómo os vestiríais en una clase debajo del mar?
¿Qué pensáis que comen para a la hora de la comida?
¿Se fuereis un pez, que tipo de pez podríais ser?   

En términos conclusivos, ha sido una actividad que me ha gustado bastante, ya que me ha permitido salir de mi misma y probar algo nuevo - aprender de mi propia experiencia, a través de la experiencia de mis compañeras, y con el suporte de la profesora. Me ha permitido también oír a alguien adulto contar una historia, algo que no hacia hace ya algún tiempo – normalmente me toca a mi contárselo.

Muchas gracias,
Cláudia



Enlace del cuento en inglés - lectura
https://soundcloud.com/we-read-it-like-this/tiddler-the-story-telling-fish

Otros sitios web visitados: todos recuperados el día 3 de abril de 2017

8 comentarios:

  1. Buenos días Claudia,
    Me ha gustado mucho leer tu entrada, conozco bien el libro en inglés y me hubiera gustado escucharte la verdad.
    Lo que destacaría claramente; es tu proceso de aprendizaje, creo firmemente que el objetivo de esta actividad era en definitiva poder evaluarnos y que nos evalúen. Por lo que has podido aprender y ser autocritica contigo misma. Con esto me refiero, a que normalmente en nuestras aulas solemos leer/narrar a los niños instintivamente, sin percatarnos inconscientemente de que comentemos pequeños errores... y sin tener el privilegio de otro adulto escucharnos y poder aportar esa crítica constructiva que en esta actividad nos ha ofrecido. Porque en el fondo de lo que se trata es de mejorar, de poder llegar a conectar mejor con nuestros alumnos; y que tal vez, esos pequeños detalles, que pensemos que son insignificantes pueden marcar; si un niño está o no prestando atención. Por ejemplo, en el caso que mencionas, de la caracterización de cada personaje con un tono de voz diferente (que no se debe hacer si hay más de tres personajes)…son recursos docentes habituales y que yo misma suelo hacer constantemente.
    Por lo demás, te doy la enhorabuena porque has hecho un trabajo estupendo, y te entiendo perfectamente, las dificultades que a veces experimentamos cuando manejamos varios idiomas.
    Un saludo, y ánimo con tu gran trabajo.

    ResponderEliminar
  2. Hola Claudia!! ¿que tal todo? A ver, me acabo de leer tu actividad y me la he leído un par de veces porque entiendo que la estrategia que has elegido es la de la lectura del cuento pero me ha surgido la duda porque yo entendía que no hacía falta ir enseñándole las imágenes a los peques, que no era lo más importante en la lectura de cuento. Lógicamente, los niños cuando les estás leyendo pueden pedirte espontáneamente ver dichas imágenes para preguntar algo que se les ocurre o simplemente querer verlas. Pero en esta estrategia lo importante es la lectura oral hacia el público ( en este caso los niños de 5 años).
    Por lo demás, lo has explicado y argumentado divinamente y te has autoevaluado sabiendo y descubriendo los errores que cometes y cometemos más de uno al hacerlo (como por ejemplo hacer diferentes voces o exagerar la entonación...)
    La edad elegida para una lectura oral ha sido la idónea y el cuento también.
    Quizá no hubiera dedicado parte de la actividad al formato, tipografía del libro, autora e ilustrador ya que la estrategia elegida ha sido la lectura. Claro está que es muy importante a la hora de escoger un libro literario para niños, como aprendimos en el bloque I de la asignatura, si es adecuado tanto en su estructura exterior como en el contenido interior. Teniendo siempre como referente la etapa de desarrollo en la que se encuentra el alumno.
    No sé si estoy en lo cierto(es lo que yo he entendido leyendo el bloque III de literatura infantil), pero como no puede asistir a la sesión práctica pues quizás me haya perdido información.
    De todas formas has hecho un trabajo genial demostrando que han servido de mucho las actividades que has realizado anteriormente y que has hecho un esfuerzo leyendo en voz alta un cuento que siempre lo has leído en inglés, para que veas que la cosa cambia.
    Sigue trabajando así Claudia ¡¡eres fantástica!!
    Besos
    Mar.

    ResponderEliminar
  3. Entiendo que todo lo que has descrito el cuento ha sido para situarnos al igual que el resumen que nos has hecho.
    Perdona, quería dejar esta parte clara.
    Besos.
    Mar.

    ResponderEliminar
  4. ¡¡Me vas a matar Claudia!! pero es que no has explicado en qué momento lo harías y cómo para llegar mejor a tus alumnos. Creo que deberías explicarlo.Si puedes añadirlo mejor (siempre para mejorar).
    Un abrazo fuerte!!!
    Mar.

    ResponderEliminar
  5. Mar, cariño mio - te aseguro que no te voy a matar....gracias por recordarmelo. Normalmente tenemos un momento al dia para lectura de cuentos, y suele ser antes de bajar a comer, con la clase de la mañana, y antes de ir a casa, con la clase de por la tarde. Tengo dos clases, por lo que... Lo editaré y añadiré esa información.
    Gracias, de verdad.
    Un abrazo fuerte,
    Cláudia

    ResponderEliminar
  6. Perfecto, Cláudia. Es un trabajo excelente en todos los sentidos. Da gusto leerlo.

    ResponderEliminar